{"id":8806,"date":"2022-07-27T10:40:03","date_gmt":"2022-07-27T09:40:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/?p=8806"},"modified":"2022-07-27T10:40:56","modified_gmt":"2022-07-27T09:40:56","slug":"es-el-diccionario-de-la-rae-confiable","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/es-el-diccionario-de-la-rae-confiable\/","title":{"rendered":"\u00bfES EL DICCIONARIO DE LA RAE CONFIABLE?"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-content\/uploads\/image-42.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-8808\" width=\"457\" srcset=\"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-content\/uploads\/image-42.png 401w, https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-content\/uploads\/image-42-300x112.png 300w\" sizes=\"(max-width: 401px) 100vw, 401px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00abLa respuesta corta podr\u00eda parecer que es s\u00ed, en tanto que se trata de un diccionario <em><strong>descriptivo <\/strong><\/em>del uso de una lengua y no prescriptivo de la misma. Es decir, parece que uno podr\u00eda estar razonablemente seguro de que las definiciones que alberga se correspondiesen m\u00e1s o menos con lo que los hablantes de espa\u00f1ol entienden y quieren significar cuando utilizan cada uno de sus vocablos, pues se supone que esa es su verdadera finalidad. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es por eso que si lo que se quiere es fidedignidad en los significados ser\u00eda siempre mejor utilizar una enciclopedia especializada en el tema del significado de que se trate. Es decir, por ejemplo, siempre es mejor acudir a un egipt\u00f3logo especialista en filolog\u00eda fara\u00f3nica para que te ofrezca una correcta descripci\u00f3n y explicaci\u00f3n de lo que son los <strong>jerogl\u00edficos egipcios<\/strong> que acudir a ver qu\u00e9 es lo que la media de la poblaci\u00f3n hispan\u00f3fona entiende por ello. Por razones profesionales como \u00e9sta, precisamente, la propia RAE cre\u00f3 el <strong>\u00abDiccionario panhisp\u00e1nico del espa\u00f1ol jur\u00eddico\u00bb<\/strong>, porque no se pod\u00eda esperar que ning\u00fan jurista se manejara en t\u00e9rminos lexicogr\u00e1ficos de val\u00eda judicial simplemente con la idea de lo que de cada uno de los conceptos del Derecho pudiera tener alguien &#8211;no se sabe bien qui\u00e9n&#8211; que simplemente habla espa\u00f1ol pero que no es necesariamente jurista. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En este punto debo decir que no estoy seguro de que lo que la RAE dice que aplica como sistema para seleccionar esos significados de uso general propios de su diccionario sea lo m\u00e1s correcto o que sea lo que realmente hace, a juzgar por varios de los contenidos del diccionario. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sin ir m\u00e1s lejos, la propia entrada para \u00abjerogl\u00edfico\u00bb es manifiestamente incorrecta, pues, por ejemplo, el sistema de escritura jerogl\u00edfica del Egipto antiguo, al que la entrada hace alusi\u00f3n, no se basaba en figuras o s\u00edmbolos con una representaci\u00f3n semasiogr\u00e1fica &#8211;del significado&#8211; sino que,<strong> al contrario de lo que el diccionario dice<\/strong> [!!], los jerogl\u00edficos s\u00ed que representaban por lo general &#8211;en un amplio porcentaje&#8211; <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">esqueletos conson\u00e1nticos sin vocales<\/span><\/strong>, unidades fonol\u00f3gicas, como les ocurre a la mayor\u00eda de las escrituras sem\u00edticas, por ejemplo, y, en una much\u00edsimo menor proporci\u00f3n, \u00e9stos eran combinados h\u00edbridamente en algunos casos con algunos elementos semasiogr\u00e1ficos. Dicho todo esto muy <em>grosso modo<\/em>. <\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"466\" height=\"110\" src=\"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-content\/uploads\/image-43-466x110.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-8809\" srcset=\"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-content\/uploads\/image-43-466x110.png 466w, https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-content\/uploads\/image-43-300x71.png 300w, https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-content\/uploads\/image-43-768x182.png 768w, https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-content\/uploads\/image-43.png 930w\" sizes=\"auto, (max-width: 466px) 100vw, 466px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Por eso, igual que digo que no estoy seguro de que lo que la RAE dice que aplica como sistema para seleccionar esos significados de uso general sea lo correcto o que sea lo que realmente hace, s\u00ed que, sin embargo, <strong>estoy seguro<\/strong> de que quien o quienes hayan tenido a su cargo la realizaci\u00f3n de esta entrada <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">no han consultado a los especialistas para realizarla<\/span><\/strong>, como habr\u00eda sido l\u00f3gico esperar. Pero claro, se me dir\u00e1 que si realmente el DLE de la RAE es un diccionario que recoge c\u00f3mo se usa la lengua espa\u00f1ola no habr\u00eda que quejarse por este problema reci\u00e9n descrito. Sin embargo, cuando me dicen esto siempre respondo que la queja es obligatoria cuando se saca de los significados de uso precisamente <strong>los que los expertos en cada tema dan para su respectiva entrada<\/strong>, porque entonces se estar\u00eda excluyendo injustificadamente de c\u00f3mo usan el espa\u00f1ol a todos los especialistas tem\u00e1ticos, dejando la val\u00eda del instrumento bastante mermada y a merced del caos de la ignorancia y el posible mal uso de un idioma.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Desde mi humilde punto de vista, entiendo que un diccionario de uso de una lengua deber\u00eda incluir siempre en primer lugar el significado especializado &#8211;no por <em>prescripci\u00f3n<\/em>, sino porque no se puede excluir la <em>descripci\u00f3n <\/em>tambi\u00e9n de ese significado que adem\u00e1s es principal&#8211; y que dicho significado <strong>deber\u00eda venir avalado por las instituciones especializadas que correspondiera<\/strong>. Es decir, ya que inclu\u00edmos en \u00e9l todos los usos &#8211;porque realmente no tendr\u00eda mucho sentido hacer algo as\u00ed como una estad\u00edstica simplemente para colocar en el texto una especie de <em>significado promedio<\/em> sin garant\u00edas de que tal engendro pudiera ser de alguna utilidad&#8211; <strong>debemos incluir los correctos y todos los dem\u00e1s<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Y es tambi\u00e9n en este sentido que el diccionario deber\u00eda tener una factura m\u00e1s cient\u00edfica en su elaboraci\u00f3n para que realmente fuera un dispositivo \u00fatil para el hablante de nuestra lengua. Por ejemplo, habr\u00eda que intentar usar siempre de <strong>la univocidad y usos de significados privativos que utiliza la ciencia para poder desambiguar el posible significado incorrecto en las lecturas no ya de conceptos, sino incluso de las frases que se usan para describirlos<\/strong>. Muchas veces esta falta de escr\u00fapulo profesional lexicol\u00f3gico o ling\u00fc\u00edstico hace que el hispanohablante medio acabe por confundir m\u00e1s y m\u00e1s las cosas, alej\u00e1ndolas de su significado justificado y original. Como ejemplo de esto pongo por caso el t\u00e9rmino con cuya fotograf\u00eda de su entrada en el DLE de la RAE presido esta reflexi\u00f3n de mi blog: <strong>\u00abprofilaxis\u00bb<\/strong>. Realmente, uno entre decenas.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-content\/uploads\/image-42.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-8808\" width=\"201\" height=\"75\" srcset=\"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-content\/uploads\/image-42.png 401w, https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-content\/uploads\/image-42-300x112.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 201px) 100vw, 201px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Al leer lo que pone en ese texto es peligrosamente f\u00e1cil que el lector que de antemano no supiera lo que es la <em>profilaxis<\/em> acabe entendiendo por \u00e9sta justo lo contrario de lo que es. Es decir, si profilaxis es preservaci\u00f3n de la enfermedad y la preservaci\u00f3n de algo consiste en su protecci\u00f3n y resguardo, a nadie podr\u00eda reproch\u00e1rsele que hubiera entendido que la profilaxis consiste en <em>preservar la enfermedad<\/em>, es decir, protegerla y resguardarla. No s\u00e9 si es que iban cortos de presupuesto para tinta, pero hubiera sido mucho m\u00e1s correcto, para evitar este claro problema de ambig\u00fcedad, el decir <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">\u00abpreservaci\u00f3n de la salud \u00aben contra de\u00bb\/\u00bben detrimento de\u00bb\/\u00bbpara evitar\u00bb la enfermedad\u00bb<\/span><\/strong>, quedando as\u00ed la entrada garantizadamente clara y desambiguada.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En fin, no son m\u00e1s que algunos ejemplos al aire de algunos de los muchos tropiezos de variada naturaleza &#8211;son muchas las tipolog\u00edas que aqu\u00ed no he mencionado siquiera&#8211; repartidos a lo largo de la extensi\u00f3n del diccionario. Ejemplos con los que s\u00f3lo quiero llamar la atenci\u00f3n a doble vertiente. Por una parte, la vertiente de la RAE, para que intente evitar todos estos problemas <strong>tan f\u00e1cilmente evitables<\/strong>, y, por otra parte, la del p\u00fablico hispanohablante lector, para que pueda valorar <strong>en un contexto m\u00e1s pr\u00e1ctico y real <\/strong>la utilidad y sentido de existencia de este diccionario de uso de la lengua espa\u00f1ola. Quiz\u00e1 con mis humildes consejos precisamente profil\u00e1cticos pueda obtenerse un mucho mejor y m\u00e1s sano diccionario y un mucho mejor uso y consideraci\u00f3n por parte de aquellos que a diario se ven obligados a utilizarlo para que les pueda aportar unas garant\u00edas que en realidad ahora no van a encontrar all\u00ed hasta que la profilaxis propuesta sea una realidad completa.\u00bb [Agust\u00edn Barahona]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00abLa respuesta corta podr\u00eda parecer que es s\u00ed, en tanto que se trata de un diccionario descriptivo del uso de una lengua y no prescriptivo de la misma. Es decir, parece que uno podr\u00eda estar razonablemente seguro de que las definiciones que alberga se correspondiesen m\u00e1s o menos con lo que los hablantes de espa\u00f1ol [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[34,3,9,5,8],"tags":[36,18,65,42],"class_list":["post-8806","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ciencia","category-egiptologia","category-escritos-en-facebook","category-linguistica","category-reflexiones","tag-ciencia-2","tag-cultura","tag-educacion","tag-politica"],"aioseo_notices":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8806","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8806"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8806\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8818,"href":"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8806\/revisions\/8818"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8806"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8806"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.agustinbarahona.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8806"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}